אנחנו כאן בשבילכם – שירות תרגום נוטריוני מדויק לכל סוגי המסמכים, עם ליווי אישי ומקצועי, בלי לצאת מהבית
פריסה ארצית מלאה
ניסיון עשיר שמעניק שקט נפשי
מסמכים מוכנים במהירות
מגיעים אליכם בזמן שנוח לכם
מאנגלית ועד סינית, רוסית, ערבית ועוד
משרדנו מציע שירותי תרגום ואפוסטיל בכל השפות עם אישור נוטריון של מסמכים מכל הסוגים, לרבות:
ליאור הוד משרד עורכי דין ונוטריון הינו משרד בוטיק המתמחה במתן שירותים נוטריוניים מקצועיים ומדויקים.
המשרד מספק אישורים נוטריוניים, תרגום נוטריוני ואפוסטיל לכל השפות, תוך דגש על מקצועיות, אמינות ומהירות.
המשרד בעל ניסיון עשיר בהיבטים המשפטיים השונים הקשורים לתרגום ואימות מסמכים רשמיים.
אנו שמים דגש על התאמה אישית של השירות לצרכי הלקוחות ומתחייבים למתן שירות מהיר, איכותי ובסטנדרטים הגבוהים ביותר.
בין אם אתם זקוקים לתרגום מסמכים משפטיים, אישור מסמכים מול רשויות או כל שירות נוטריוני אחר, אנו כאן בשבילכם.
נוטריון הוא עורך דין שהוסמך על-ידי מחלקת רישוי נוטריונים במשרד המשפטים בהתאם לחוק הנוטריונים, תשל"ו – 1976 לאמת, לאשר ולערוך מסמכים משפטיים.
תרגום נוטריוני הוא תרגום מקצועי אליו מצורף אישור נוטריון כי הוא תרגום נכון של מסמך המקור או אישור נוטריון להצהרת מתרגם כי הוא תרגום נכון של מסמך המקור.
בדומה לכל שירות נוטריוני, התעריף של אישור נוטריוני לתרגום הוא אחיד ונקבע בתקנות הנוטריונים (שכר שירותים), תשל"ט – 1978. לנוטריון אסור לסטות מהתעריף החוקי ולא ניתן להתמקח עליו.
התעריף מתעדכן בתחילת כל שנה לועזית (ניתן לעיין בתעריפים המעודכנים באתר האינטרנט של משרד המשפטים).
נכון לשנת 2026 התעריף לאישור נוטריון לתרגום הינו:
251 ₪ למאה המילים הראשונות בתרגום או חלקן
197 ₪ לכל מאה מילים נוספות או חלקן ועד 1000 מילים
99 ₪ לכל מאה מילים נוספות.
77 ₪ לכל עותק נוסף לאישור הראשון.
לסכומים הנ"ל יתווסף מע"מ כדין.
יחד עם זאת, יש להבחין בין אישור נוטריון לתרגום, שתעריפו נקוב בתקנות כאמור, לבין התרגום עצמו, שמחירו אינו נקוב בתקנות ואינו אחיד
נוטריון הוא עורך דין שהוסמך על-ידי מחלקת רישוי נוטריונים במשרד המשפטים בהתאם לחוק הנוטריונים, תשל"ו – 1976 לאמת, לאשר ולערוך מסמכים משפטיים.
תרגום נוטריוני הוא תרגום מקצועי אליו מצורף אישור נוטריון כי הוא תרגום נכון של מסמך המקור או אישור נוטריון להצהרת מתרגם כי הוא תרגום נכון של מסמך המקור.
בדומה לכל שירות נוטריוני, התעריף של אישור נוטריוני לתרגום הוא אחיד ונקבע בתקנות הנוטריונים (שכר שירותים), תשל"ט – 1978. לנוטריון אסור לסטות מהתעריף החוקי ולא ניתן להתמקח עליו.
התעריף מתעדכן בתחילת כל שנה לועזית (ניתן לעיין בתעריפים המעודכנים באתר האינטרנט של משרד המשפטים).
נכון לשנת 2026 התעריף לאישור נוטריון לתרגום הינו:
251 ₪ למאה המילים הראשונות בתרגום או חלקן
197 ₪ לכל מאה מילים נוספות או חלקן ועד 1000 מילים
99 ₪ לכל מאה מילים נוספות.
77 ₪ לכל עותק נוסף לאישור הראשון.
לסכומים הנ"ל יתווסף מע"מ כדין.
יחד עם זאת, יש להבחין בין אישור נוטריון לתרגום, שתעריפו נקוב בתקנות כאמור, לבין התרגום עצמו, שמחירו אינו נקוב בתקנות ואינו אחיד
אשמח לפרטים נוספים לגבי עבודות אלומיניום